Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Portugalski brazylijski - yuzey sertlestirme yapilmis
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
yuzey sertlestirme yapilmis
Tekst
Wprowadzone przez
Claudio Raphael
Język źródłowy: Turecki
yuzey sertlestirme yapilmis
Tytuł
O endurecimento da superfÃcie foi feito
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski
Tłumaczone przez
turkishmiss
Język docelowy: Portugalski brazylijski
O endurecimento da superfÃcie foi feito
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
goncin
- 8 Czerwiec 2008 23:47
Ostatni Post
Autor
Post
18 Maj 2008 12:56
turkishmiss
Liczba postów: 2132
Aqui_br,
could you tell me what is wrong here.
7 Czerwiec 2008 05:00
Angelus
Liczba postów: 1227
One of the Turkish experts could bridge this sentence into English?
Evaluation purposes
Thanks!
CC:
handyy
serba
canaydemir
FIGEN KIRCI
p0mmes_frites
ankarahastanesi
smy
7 Czerwiec 2008 07:04
serba
Liczba postów: 655
surface hardening is done