Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-پرتغالی برزیل - yuzey sertlestirme yapilmis

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیپرتغالی برزیل

طبقه جمله

عنوان
yuzey sertlestirme yapilmis
متن
Claudio Raphael پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

yuzey sertlestirme yapilmis

عنوان
O endurecimento da superfície foi feito
ترجمه
پرتغالی برزیل

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

O endurecimento da superfície foi feito
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط goncin - 8 ژوئن 2008 23:47





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 می 2008 12:56

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Aqui_br,
could you tell me what is wrong here.

7 ژوئن 2008 05:00

Angelus
تعداد پیامها: 1227
One of the Turkish experts could bridge this sentence into English?
Evaluation purposes

Thanks!

CC: handyy serba canaydemir FIGEN KIRCI p0mmes_frites ankarahastanesi smy

7 ژوئن 2008 07:04

serba
تعداد پیامها: 655
surface hardening is done