Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Brazil-portugala - yuzey sertlestirme yapilmis
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
yuzey sertlestirme yapilmis
Teksto
Submetigx per
Claudio Raphael
Font-lingvo: Turka
yuzey sertlestirme yapilmis
Titolo
O endurecimento da superfÃcie foi feito
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
turkishmiss
Cel-lingvo: Brazil-portugala
O endurecimento da superfÃcie foi feito
Laste validigita aŭ redaktita de
goncin
- 8 Junio 2008 23:47
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
18 Majo 2008 12:56
turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Aqui_br,
could you tell me what is wrong here.
7 Junio 2008 05:00
Angelus
Nombro da afiŝoj: 1227
One of the Turkish experts could bridge this sentence into English?
Evaluation purposes
Thanks!
CC:
handyy
serba
canaydemir
FIGEN KIRCI
p0mmes_frites
ankarahastanesi
smy
7 Junio 2008 07:04
serba
Nombro da afiŝoj: 655
surface hardening is done