Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Portugalski brazilski - yuzey sertlestirme yapilmis
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
yuzey sertlestirme yapilmis
Tekst
Podnet od
Claudio Raphael
Izvorni jezik: Turski
yuzey sertlestirme yapilmis
Natpis
O endurecimento da superfÃcie foi feito
Prevod
Portugalski brazilski
Preveo
turkishmiss
Željeni jezik: Portugalski brazilski
O endurecimento da superfÃcie foi feito
Poslednja provera i obrada od
goncin
- 8 Juni 2008 23:47
Poslednja poruka
Autor
Poruka
18 Maj 2008 12:56
turkishmiss
Broj poruka: 2132
Aqui_br,
could you tell me what is wrong here.
7 Juni 2008 05:00
Angelus
Broj poruka: 1227
One of the Turkish experts could bridge this sentence into English?
Evaluation purposes
Thanks!
CC:
handyy
serba
canaydemir
FIGEN KIRCI
p0mmes_frites
ankarahastanesi
smy
7 Juni 2008 07:04
serba
Broj poruka: 655
surface hardening is done