Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Португальська (Бразилія) - yuzey sertlestirme yapilmis
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
yuzey sertlestirme yapilmis
Текст
Публікацію зроблено
Claudio Raphael
Мова оригіналу: Турецька
yuzey sertlestirme yapilmis
Заголовок
O endurecimento da superfÃcie foi feito
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
O endurecimento da superfÃcie foi feito
Затверджено
goncin
- 8 Червня 2008 23:47
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
18 Травня 2008 12:56
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Aqui_br,
could you tell me what is wrong here.
7 Червня 2008 05:00
Angelus
Кількість повідомлень: 1227
One of the Turkish experts could bridge this sentence into English?
Evaluation purposes
Thanks!
CC:
handyy
serba
canaydemir
FIGEN KIRCI
p0mmes_frites
ankarahastanesi
smy
7 Червня 2008 07:04
serba
Кількість повідомлень: 655
surface hardening is done