Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Португалски Бразилски - yuzey sertlestirme yapilmis
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
yuzey sertlestirme yapilmis
Текст
Предоставено от
Claudio Raphael
Език, от който се превежда: Турски
yuzey sertlestirme yapilmis
Заглавие
O endurecimento da superfÃcie foi feito
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
turkishmiss
Желан език: Португалски Бразилски
O endurecimento da superfÃcie foi feito
За последен път се одобри от
goncin
- 8 Юни 2008 23:47
Последно мнение
Автор
Мнение
18 Май 2008 12:56
turkishmiss
Общо мнения: 2132
Aqui_br,
could you tell me what is wrong here.
7 Юни 2008 05:00
Angelus
Общо мнения: 1227
One of the Turkish experts could bridge this sentence into English?
Evaluation purposes
Thanks!
CC:
handyy
serba
canaydemir
FIGEN KIRCI
p0mmes_frites
ankarahastanesi
smy
7 Юни 2008 07:04
serba
Общо мнения: 655
surface hardening is done