Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Román-Angol - vreau să vorbesc cu...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : RománAngolSzlovákCseh

Témakör Napi élet - Napi élet

Cim
vreau să vorbesc cu...
Szöveg
Ajànlo teslo
Nyelvröl forditàs: Román

vreau să vorbesc cu .... şi să-i zic că nu vreau să fim mai mult decât prieteni

Cim
To tell him that I want us to be just friends.
Fordítás
Angol

Forditva MÃ¥ddie àltal
Forditando nyelve: Angol

I want to talk to...and tell him I want us to be no more than friends.
Magyaràzat a forditàshoz
...to tell him I don't want him to be more than just a friend.
Validated by lilian canale - 14 Május 2008 19:10





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

14 Május 2008 13:03

azitrad
Hozzászólások száma: 970
and tell him I don't want us to be more than friends....

14 Május 2008 13:59

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Madelaine,

The sentence is correct, but I wonder whether the meaning would change if we turn the negative statement into:

"...and tell him I want us to be no (nothing) more than friends."
or
"...I want us to be just (only) friends".

What do you say?


14 Május 2008 14:26

MÃ¥ddie
Hozzászólások száma: 1285


Hi, Lilian

In my opinion, the meaning does not change.

Both sentences are correct.

The idea is they will be just friends -- not involved in a romance.

Madeleine



14 Május 2008 17:35

Oana F.
Hozzászólások száma: 388
HIM can be also a HER, you should write this observation