Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Olasz - Eu nada seria...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálOlaszGörögArabLatin nyelvHéber

Témakör Gondolatok - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Eu nada seria...
Szöveg
Ajànlo luneder
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Sem amor, respeito, fidelidade, sinceridade, justiça, perdão, companheirismo, gratidão, dedicação e honra, eu nada seria...

Cim
Io sarei nulla...
Fordítás
Olasz

Forditva italo07 àltal
Forditando nyelve: Olasz

Senza amore, rispetto, fedeltà, sincerità, giustizia, perdono, cameratismo, gratitudine, dedicazione e onore, io non sarei nulla...
Validated by ali84 - 27 Május 2008 14:05





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

19 Július 2008 11:40

italo07
Hozzászólások száma: 1474
Ali, a jufie20 è dato nell'occhio che c'è un piccolo errore nella mia traduzione. Dovrebbe essere, come nella soprascritta, "io (-) sarei nulla..."

Saluti

CC: ali84

19 Július 2008 14:51

ali84
Hozzászólások száma: 427
Ciao Salvatore
la tua traduzione va benissimo così, in italiano si può usare la doppia negazione e così suona decisamente meglio.. è quello che direbbe un italiano