Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Italiano - Eu nada seria...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrItalianoGregoÁrabeLatimHebraico

Categoria Pensamentos - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Eu nada seria...
Texto
Enviado por luneder
Língua de origem: Português Br

Sem amor, respeito, fidelidade, sinceridade, justiça, perdão, companheirismo, gratidão, dedicação e honra, eu nada seria...

Título
Io sarei nulla...
Tradução
Italiano

Traduzido por italo07
Língua alvo: Italiano

Senza amore, rispetto, fedeltà, sincerità, giustizia, perdono, cameratismo, gratitudine, dedicazione e onore, io non sarei nulla...
Última validação ou edição por ali84 - 27 Maio 2008 14:05





Última Mensagem

Autor
Mensagem

19 Julho 2008 11:40

italo07
Número de mensagens: 1474
Ali, a jufie20 è dato nell'occhio che c'è un piccolo errore nella mia traduzione. Dovrebbe essere, come nella soprascritta, "io (-) sarei nulla..."

Saluti

CC: ali84

19 Julho 2008 14:51

ali84
Número de mensagens: 427
Ciao Salvatore
la tua traduzione va benissimo così, in italiano si può usare la doppia negazione e così suona decisamente meglio.. è quello che direbbe un italiano