Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Holland - Un día te escribí que quería ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolHolland

Témakör Gondolatok - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Un día te escribí que quería ...
Szöveg
Ajànlo susizas
Nyelvröl forditàs: Spanyol

Un día te escribí que quería escuchar cuatro palabras de ti, aunque no las entendiera. Ahora las entiendo. Y te las digo yo: Ik houd van jou
Magyaràzat a forditàshoz
Para traducir al Flamenco. Ya he escrito algo, pero no sé si es correcto:
Eens heb ik je geschreven dat ik vier woorden van jou wilde luisteren, hoewel ik zou verstaan ze niet. Nu begrijp ik ze. En ik ze jou zeg: ik houd van jou

Cim
Ik houd van jou!
Fordítás
Holland

Forditva maki_sindja àltal
Forditando nyelve: Holland

Eens heb ik je geschreven dat ik vier woorden van je wilde horen, hoewel ik ze niet zou begrijpen. Nu begrijp ik ze. En ik zeg ze jou: ik houd van jou.
Validated by Martijn - 7 Június 2008 13:13





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

10 Június 2008 14:53

susizas
Hozzászólások száma: 22
Thank you so much, it helped me understand the order in Dutch, it's difficult for me. I really thank you a lot

susizas

5 Július 2008 20:18

maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
Your welcome, Susizas! You helped me, too, with your suggestions!

Best regards,
Maria