Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Holland - Un dÃa te escribà que querÃa ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok - Szeretet / Baràtsàg
Cim
Un dÃa te escribà que querÃa ...
Szöveg
Ajànlo
susizas
Nyelvröl forditàs: Spanyol
Un dÃa te escribà que querÃa escuchar cuatro palabras de ti, aunque no las entendiera. Ahora las entiendo. Y te las digo yo: Ik houd van jou
Magyaràzat a forditàshoz
Para traducir al Flamenco. Ya he escrito algo, pero no sé si es correcto:
Eens heb ik je geschreven dat ik vier woorden van jou wilde luisteren, hoewel ik zou verstaan ze niet. Nu begrijp ik ze. En ik ze jou zeg: ik houd van jou
Cim
Ik houd van jou!
Fordítás
Holland
Forditva
maki_sindja
àltal
Forditando nyelve: Holland
Eens heb ik je geschreven dat ik vier woorden van je wilde horen, hoewel ik ze niet zou begrijpen. Nu begrijp ik ze. En ik zeg ze jou: ik houd van jou.
Validated by
Martijn
- 7 Június 2008 13:13
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
10 Június 2008 14:53
susizas
Hozzászólások száma: 22
Thank you so much, it helped me understand the order in Dutch, it's difficult for me. I really thank you a lot
susizas
5 Július 2008 20:18
maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
Your welcome, Susizas! You helped me, too, with your suggestions!
Best regards,
Maria