Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Türkiye'den merhaba

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Levél / Email

Cim
Türkiye'den merhaba
Szöveg
Ajànlo seldacelik
Nyelvröl forditàs: Török

merhaba ben Selda Çelik .İstanbul'da yaşıyorum. Marmara Universitesi iktisat bölümü 2.sınıf öğrencisiyim. Erasmus programına katılmaya hak kazandım.Letonya'yı tercih ettim.Şimdi Riga Technical University'e başvurmam için gerekli yazışmaları yapmam gerekiyor.izlemem gereken basamaklar hakkında beni bilgilendirir ve yönlendirirseniz çok sevinirim.yardımlarınız için şimdiden çok teşekkür ederim
iyi günler.
Magyaràzat a forditàshoz
yurtdışında bi üniversitenin ilgili bölümüne yollanacağı için resmi bi dilde yazılması çok daha iyi olur.

Cim
Greetings from Turkey
Fordítás
Angol

Forditva gzmdncr àltal
Forditando nyelve: Angol

Hello,

My name is Selda Çelik. I live in Istanbul. I study at second class of Economics department in Marmara University. I have been accepted as an Erasmus student. I chose Latvia and now I have to do essential correspondances for applying Riga Technical University. I would be very happy if you could help and inform me about the steps I should follow. I thank you very much in advance for your help.

Yours sincerely
Magyaràzat a forditàshoz
Resmi bir mektup olduğu için veda cümlesi olarak iyi günler yerine saygılarımla demeyi tercih ettim.
Validated by lilian canale - 12 Június 2008 17:38





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

11 Június 2008 16:48

serba
Hozzászólások száma: 655
words are not properly used.s/he tried to translate as close as s/he can.I think it must be rejected

12 Június 2008 13:03

Aysegul28
Hozzászólások száma: 8
she's studying in year two not three

12 Június 2008 15:50

gzmdncr
Hozzászólások száma: 3
Thank you, Aysegul28
It is done now.

12 Június 2008 16:58

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
What is so wrong here serba?

The votes are all for it.
Could you point the mistakes, please?

CC: serba

12 Június 2008 17:19

serba
Hozzászólások száma: 655
no problem it can be accepted