Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Türkiye'den merhaba

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
Türkiye'den merhaba
Tekst
Podnet od seldacelik
Izvorni jezik: Turski

merhaba ben Selda Çelik .İstanbul'da yaşıyorum. Marmara Universitesi iktisat bölümü 2.sınıf öğrencisiyim. Erasmus programına katılmaya hak kazandım.Letonya'yı tercih ettim.Şimdi Riga Technical University'e başvurmam için gerekli yazışmaları yapmam gerekiyor.izlemem gereken basamaklar hakkında beni bilgilendirir ve yönlendirirseniz çok sevinirim.yardımlarınız için şimdiden çok teşekkür ederim
iyi günler.
Napomene o prevodu
yurtdışında bi üniversitenin ilgili bölümüne yollanacağı için resmi bi dilde yazılması çok daha iyi olur.

Natpis
Greetings from Turkey
Prevod
Engleski

Preveo gzmdncr
Željeni jezik: Engleski

Hello,

My name is Selda Çelik. I live in Istanbul. I study at second class of Economics department in Marmara University. I have been accepted as an Erasmus student. I chose Latvia and now I have to do essential correspondances for applying Riga Technical University. I would be very happy if you could help and inform me about the steps I should follow. I thank you very much in advance for your help.

Yours sincerely
Napomene o prevodu
Resmi bir mektup olduğu için veda cümlesi olarak iyi günler yerine saygılarımla demeyi tercih ettim.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 12 Juni 2008 17:38





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 Juni 2008 16:48

serba
Broj poruka: 655
words are not properly used.s/he tried to translate as close as s/he can.I think it must be rejected

12 Juni 2008 13:03

Aysegul28
Broj poruka: 8
she's studying in year two not three

12 Juni 2008 15:50

gzmdncr
Broj poruka: 3
Thank you, Aysegul28
It is done now.

12 Juni 2008 16:58

lilian canale
Broj poruka: 14972
What is so wrong here serba?

The votes are all for it.
Could you point the mistakes, please?

CC: serba

12 Juni 2008 17:19

serba
Broj poruka: 655
no problem it can be accepted