Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Türkiye'den merhaba

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Category Letter / Email

Title
Türkiye'den merhaba
Text
Submitted by seldacelik
Source language: Turkish

merhaba ben Selda Çelik .İstanbul'da yaşıyorum. Marmara Universitesi iktisat bölümü 2.sınıf öğrencisiyim. Erasmus programına katılmaya hak kazandım.Letonya'yı tercih ettim.Şimdi Riga Technical University'e başvurmam için gerekli yazışmaları yapmam gerekiyor.izlemem gereken basamaklar hakkında beni bilgilendirir ve yönlendirirseniz çok sevinirim.yardımlarınız için şimdiden çok teşekkür ederim
iyi günler.
Remarks about the translation
yurtdışında bi üniversitenin ilgili bölümüne yollanacağı için resmi bi dilde yazılması çok daha iyi olur.

Title
Greetings from Turkey
Translation
English

Translated by gzmdncr
Target language: English

Hello,

My name is Selda Çelik. I live in Istanbul. I study at second class of Economics department in Marmara University. I have been accepted as an Erasmus student. I chose Latvia and now I have to do essential correspondances for applying Riga Technical University. I would be very happy if you could help and inform me about the steps I should follow. I thank you very much in advance for your help.

Yours sincerely
Remarks about the translation
Resmi bir mektup olduğu için veda cümlesi olarak iyi günler yerine saygılarımla demeyi tercih ettim.
Last validated or edited by lilian canale - 12 June 2008 17:38





Latest messages

Author
Message

11 June 2008 16:48

serba
Number of messages: 655
words are not properly used.s/he tried to translate as close as s/he can.I think it must be rejected

12 June 2008 13:03

Aysegul28
Number of messages: 8
she's studying in year two not three

12 June 2008 15:50

gzmdncr
Number of messages: 3
Thank you, Aysegul28
It is done now.

12 June 2008 16:58

lilian canale
Number of messages: 14972
What is so wrong here serba?

The votes are all for it.
Could you point the mistakes, please?

CC: serba

12 June 2008 17:19

serba
Number of messages: 655
no problem it can be accepted