Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Türkiye'den merhaba

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Brief/E-Mail

Titel
Türkiye'den merhaba
Tekst
Opgestuurd door seldacelik
Uitgangs-taal: Turks

merhaba ben Selda Çelik .İstanbul'da yaşıyorum. Marmara Universitesi iktisat bölümü 2.sınıf öğrencisiyim. Erasmus programına katılmaya hak kazandım.Letonya'yı tercih ettim.Şimdi Riga Technical University'e başvurmam için gerekli yazışmaları yapmam gerekiyor.izlemem gereken basamaklar hakkında beni bilgilendirir ve yönlendirirseniz çok sevinirim.yardımlarınız için şimdiden çok teşekkür ederim
iyi günler.
Details voor de vertaling
yurtdışında bi üniversitenin ilgili bölümüne yollanacağı için resmi bi dilde yazılması çok daha iyi olur.

Titel
Greetings from Turkey
Vertaling
Engels

Vertaald door gzmdncr
Doel-taal: Engels

Hello,

My name is Selda Çelik. I live in Istanbul. I study at second class of Economics department in Marmara University. I have been accepted as an Erasmus student. I chose Latvia and now I have to do essential correspondances for applying Riga Technical University. I would be very happy if you could help and inform me about the steps I should follow. I thank you very much in advance for your help.

Yours sincerely
Details voor de vertaling
Resmi bir mektup olduğu için veda cümlesi olarak iyi günler yerine saygılarımla demeyi tercih ettim.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 12 juni 2008 17:38





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 juni 2008 16:48

serba
Aantal berichten: 655
words are not properly used.s/he tried to translate as close as s/he can.I think it must be rejected

12 juni 2008 13:03

Aysegul28
Aantal berichten: 8
she's studying in year two not three

12 juni 2008 15:50

gzmdncr
Aantal berichten: 3
Thank you, Aysegul28
It is done now.

12 juni 2008 16:58

lilian canale
Aantal berichten: 14972
What is so wrong here serba?

The votes are all for it.
Could you point the mistakes, please?

CC: serba

12 juni 2008 17:19

serba
Aantal berichten: 655
no problem it can be accepted