Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Türkiye'den merhaba

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Лист / Email

Заголовок
Türkiye'den merhaba
Текст
Публікацію зроблено seldacelik
Мова оригіналу: Турецька

merhaba ben Selda Çelik .İstanbul'da yaşıyorum. Marmara Universitesi iktisat bölümü 2.sınıf öğrencisiyim. Erasmus programına katılmaya hak kazandım.Letonya'yı tercih ettim.Şimdi Riga Technical University'e başvurmam için gerekli yazışmaları yapmam gerekiyor.izlemem gereken basamaklar hakkında beni bilgilendirir ve yönlendirirseniz çok sevinirim.yardımlarınız için şimdiden çok teşekkür ederim
iyi günler.
Пояснення стосовно перекладу
yurtdışında bi üniversitenin ilgili bölümüne yollanacağı için resmi bi dilde yazılması çok daha iyi olur.

Заголовок
Greetings from Turkey
Переклад
Англійська

Переклад зроблено gzmdncr
Мова, якою перекладати: Англійська

Hello,

My name is Selda Çelik. I live in Istanbul. I study at second class of Economics department in Marmara University. I have been accepted as an Erasmus student. I chose Latvia and now I have to do essential correspondances for applying Riga Technical University. I would be very happy if you could help and inform me about the steps I should follow. I thank you very much in advance for your help.

Yours sincerely
Пояснення стосовно перекладу
Resmi bir mektup olduğu için veda cümlesi olarak iyi günler yerine saygılarımla demeyi tercih ettim.
Затверджено lilian canale - 12 Червня 2008 17:38





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Червня 2008 16:48

serba
Кількість повідомлень: 655
words are not properly used.s/he tried to translate as close as s/he can.I think it must be rejected

12 Червня 2008 13:03

Aysegul28
Кількість повідомлень: 8
she's studying in year two not three

12 Червня 2008 15:50

gzmdncr
Кількість повідомлень: 3
Thank you, Aysegul28
It is done now.

12 Червня 2008 16:58

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
What is so wrong here serba?

The votes are all for it.
Could you point the mistakes, please?

CC: serba

12 Червня 2008 17:19

serba
Кількість повідомлень: 655
no problem it can be accepted