Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Portugál-Török - " A PAZ é produto interior e de união universal."...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : PortugálFranciaAngolNémetOlaszTörök

Témakör Gondolatok - Kultura

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
" A PAZ é produto interior e de união universal."...
Nyelvröl forditàs: Portugál

" A PAZ é produto interior e de união universal."
(Pensamento de Sílvia Araújo Motta)

Cim
Barış içten ve evrensel birlik'den gelir.
Fordítás
Török

Forditva kfeto àltal
Forditando nyelve: Török

BARIŞ içten ve evrensel birlik'den gelir.

(Sílvia Araujo Motta'dan bir düşünce)
Validated by FIGEN KIRCI - 28 Szeptember 2008 09:10





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

17 Szeptember 2008 07:47

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
Alt satır eksik

17 Szeptember 2008 08:43

kfeto
Hozzászólások száma: 953
ekledim

25 Szeptember 2008 12:38

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
merhaba kfeto
'birlikten'dir' ifadesi içime sinmedi.
'Barış, içten ve evrensel birlik'den gelir!'
demek nasıl olur?

25 Szeptember 2008 15:07

kfeto
Hozzászólások száma: 953
sen nasil istersen Figen :-)canin sag olsun

25 Szeptember 2008 17:33

fuyaka
Hozzászólások száma: 77
A PAZ é produto interior e de união universal."
BARİŞ, evrensel birliktendir(de união universal) ve içerideki sonuçtur(produto interior ).