Tafsiri - Kireno-Kituruki - " A PAZ é produto interior e de união universal."...Hali kwa sasa Tafsiri
Category Thoughts - Culture Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | " A PAZ é produto interior e de união universal."... | | Lugha ya kimaumbile: Kireno
" A PAZ é produto interior e de união universal." (Pensamento de SÃlvia Araújo Motta) |
|
| Barış içten ve evrensel birlik'den gelir. | TafsiriKituruki Ilitafsiriwa na kfeto | Lugha inayolengwa: Kituruki
BARIŞ içten ve evrensel birlik'den gelir.
(SÃlvia Araujo Motta'dan bir düşünce) |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 28 Septemba 2008 09:10
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 17 Septemba 2008 07:47 | | | | | | 17 Septemba 2008 08:43 | | kfetoIdadi ya ujumbe: 953 | | | | 25 Septemba 2008 12:38 | | | merhaba kfeto
'birlikten'dir' ifadesi içime sinmedi.
'Barış, içten ve evrensel birlik'den gelir!'
demek nasıl olur? | | | 25 Septemba 2008 15:07 | | kfetoIdadi ya ujumbe: 953 | sen nasil istersen Figen :-)canin sag olsun | | | 25 Septemba 2008 17:33 | | | A PAZ é produto interior e de união universal."
BARİŞ, evrensel birliktendir(de união universal) ve içerideki sonuçtur(produto interior ). |
|
|