Fordítás - Angol-Héber - I knowVàrakozàs alatt Fordítás
| | | Nyelvröl forditàs: Angol Forditva Dzuljeta àltal
I know what you were doing last summer |
|
| ×× ×™ יודע מה עשית בקיץ ×”×חרון | | Forditando nyelve: Héber
×× ×™ יודע מה עשית בקיץ ×”×חרון. | | This is the form for a male addressing a female. For a female speaker, say יודעת instead of יודע. |
|
Validated by libera - 1 Szeptember 2008 12:34
Legutolsó üzenet | | | | | 1 Szeptember 2008 12:32 | | liberaHozzászólások száma: 257 | Although according to the discussion for the English translation this might not be the title of the movie after all, this reflects the original meaning.
However, I've added a remark regarding gender, for clarification. |
|
|