Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Német - fabrikanın akıbeti ne olacakö o kırklara karıştı ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökNémetHollandAngol

Témakör Napi élet - Tàrsadalom / Emberek / Politika

Cim
fabrikanın akıbeti ne olacakö o kırklara karıştı ...
Szöveg
Ajànlo yolly
Nyelvröl forditàs: Török

fabrikanın akıbeti ne olacak, o kırklara karıştı

ya öyle apar topar nereye?

....ulan velede bak...kalkmış. bana bacak kadar boyuyla dayılık taslıyor....

Cim
Was passiert mit der Zukunft
Fordítás
Német

Forditva harem-kosmetiks àltal
Forditando nyelve: Német

Was passiert in Zukunft mit der Fabrik? Man kennt sie nicht mehr!
Ey, wohin des Weges so eilig?
Mann, schau dir dieses kleine Gör an! Will mich einschüchtern trotz seines jungen Alters...
Magyaràzat a forditàshoz
edited
Validated by iamfromaustria - 31 Január 2009 19:41





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

15 Szeptember 2008 13:55

harem-kosmetiks
Hozzászólások száma: 1

Was passiert mit der Zukunft der Fabrik, er ist untergetaucht.
Ey, wohin des Weges so plöztlich?
.....alter, schau den Burschen an...will mir mit seiner großkotzigen art erzählen...

15 Szeptember 2008 14:45

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Harem, could you please post to the admins in English?

15 Szeptember 2008 15:01

yolly
Hozzászólások száma: 10
danke, ihr habt mir sehr geholfen, kiss!

16 Szeptember 2008 12:14

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
Was wird mit der Fabrik in Zukunft passieren?

16 Szeptember 2008 13:26

yolly
Hozzászólások száma: 10
kann es auch sein, dass es heisst: Was ist mit der zukunft der Fabrik?

kiss