Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Török - Pensavo che mi stessi dicendo che quello che...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszTörökAngol

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Pensavo che mi stessi dicendo che quello che...
Szöveg
Ajànlo gülbiz
Nyelvröl forditàs: Olasz

Pensavo che mi stessi dicendo che quello che stiamo vivendo è una cosa un pò difficile.

Cim
Yaşadığımızın ...
Fordítás
Török

Forditva delvin àltal
Forditando nyelve: Török

Yaşadığımızın biraz zor bir şey olduğunu söylediğini düşünüyordum.
Validated by FIGEN KIRCI - 29 Szeptember 2008 23:22





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

28 Szeptember 2008 16:14

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
merhaba delvin,
türkçe çevirinin, diğer dillerle uyuşmadığı ve italyancadan doğru tercüme edilmediği yönünde fikirler var. bana yardımcı olurmusun lütfen ve çevirini yeniden gözden geçirirmisin !
sanırım benim kabulümden sonra baz aldığım ingilizce versiyonu reddedilmiş.
ÅŸu anda deÄŸerlendirilen ingilizce metin,
'I thought you were telling me that what we are living is a bit difficult thing.' ÅŸeklinde .

28 Szeptember 2008 20:36

delvin
Hozzászólások száma: 103
evet haklılar Figen ben de sana bunu haber verecektim oradaki "mi stessi dicendo" kalıbı türkçe çeviride problemli.. iptal edebilirsin .

28 Szeptember 2008 21:38

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
keşke yazsaydın hemen! şu an iptal edemeyiz, mümkün olduğunca hızlı düzeltmemiz lazım
'bana, yaşadığımız şeyin biraz zor olduğunu söylediğini düşündüm.' uygun mu italyancaya?

29 Szeptember 2008 13:45

delvin
Hozzászólások száma: 103
kusura bakma geciktiğim için
"yaşadığımızın biraz zor bişey olduğunu söylediğini düşünüyordum"

29 Szeptember 2008 23:24

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
sorun değil güzelim, hallettim