Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Turc - Pensavo che mi stessi dicendo che quello che...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàTurcAnglès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Pensavo che mi stessi dicendo che quello che...
Text
Enviat per gülbiz
Idioma orígen: Italià

Pensavo che mi stessi dicendo che quello che stiamo vivendo è una cosa un pò difficile.

Títol
Yaşadığımızın ...
Traducció
Turc

Traduït per delvin
Idioma destí: Turc

Yaşadığımızın biraz zor bir şey olduğunu söylediğini düşünüyordum.
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 29 Setembre 2008 23:22





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Setembre 2008 16:14

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
merhaba delvin,
türkçe çevirinin, diğer dillerle uyuşmadığı ve italyancadan doğru tercüme edilmediği yönünde fikirler var. bana yardımcı olurmusun lütfen ve çevirini yeniden gözden geçirirmisin !
sanırım benim kabulümden sonra baz aldığım ingilizce versiyonu reddedilmiş.
ÅŸu anda deÄŸerlendirilen ingilizce metin,
'I thought you were telling me that what we are living is a bit difficult thing.' ÅŸeklinde .

28 Setembre 2008 20:36

delvin
Nombre de missatges: 103
evet haklılar Figen ben de sana bunu haber verecektim oradaki "mi stessi dicendo" kalıbı türkçe çeviride problemli.. iptal edebilirsin .

28 Setembre 2008 21:38

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
keşke yazsaydın hemen! şu an iptal edemeyiz, mümkün olduğunca hızlı düzeltmemiz lazım
'bana, yaşadığımız şeyin biraz zor olduğunu söylediğini düşündüm.' uygun mu italyancaya?

29 Setembre 2008 13:45

delvin
Nombre de missatges: 103
kusura bakma geciktiğim için
"yaşadığımızın biraz zor bişey olduğunu söylediğini düşünüyordum"

29 Setembre 2008 23:24

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
sorun değil güzelim, hallettim