Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Турецкий - Pensavo che mi stessi dicendo che quello che...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийТурецкийАнглийский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Pensavo che mi stessi dicendo che quello che...
Tекст
Добавлено gülbiz
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Pensavo che mi stessi dicendo che quello che stiamo vivendo è una cosa un pò difficile.

Статус
Yaşadığımızın ...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан delvin
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Yaşadığımızın biraz zor bir şey olduğunu söylediğini düşünüyordum.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 29 Сентябрь 2008 23:22





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Сентябрь 2008 16:14

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
merhaba delvin,
türkçe çevirinin, diğer dillerle uyuşmadığı ve italyancadan doğru tercüme edilmediği yönünde fikirler var. bana yardımcı olurmusun lütfen ve çevirini yeniden gözden geçirirmisin !
sanırım benim kabulümden sonra baz aldığım ingilizce versiyonu reddedilmiş.
ÅŸu anda deÄŸerlendirilen ingilizce metin,
'I thought you were telling me that what we are living is a bit difficult thing.' ÅŸeklinde .

28 Сентябрь 2008 20:36

delvin
Кол-во сообщений: 103
evet haklılar Figen ben de sana bunu haber verecektim oradaki "mi stessi dicendo" kalıbı türkçe çeviride problemli.. iptal edebilirsin .

28 Сентябрь 2008 21:38

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
keşke yazsaydın hemen! şu an iptal edemeyiz, mümkün olduğunca hızlı düzeltmemiz lazım
'bana, yaşadığımız şeyin biraz zor olduğunu söylediğini düşündüm.' uygun mu italyancaya?

29 Сентябрь 2008 13:45

delvin
Кол-во сообщений: 103
kusura bakma geciktiğim için
"yaşadığımızın biraz zor bişey olduğunu söylediğini düşünüyordum"

29 Сентябрь 2008 23:24

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
sorun değil güzelim, hallettim