Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Arab-Angol - هدية عذاب اهديها الى من Øطمت قلبي
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
هدية عذاب اهديها الى من Øطمت قلبي
Szöveg
Ajànlo
aldjazair
Nyelvröl forditàs: Arab
هدية عذاب اهديها الى من Øطمت قلبي
Cim
a gift...
Fordítás
Angol
Forditva
imene
àltal
Forditando nyelve: Angol
Torments as a gift to the one who broke my heart.
Validated by
lilian canale
- 11 November 2008 22:25
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
11 November 2008 03:41
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi imene,
Could that be: "Torment as a gift for the one..."?
11 November 2008 13:35
imene
Hozzászólások száma: 28
Certainly, it can be so!