Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Arapski-Engleski - هدية عذاب اهديها الى من حطمت قلبي

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiEngleski

Natpis
هدية عذاب اهديها الى من حطمت قلبي
Tekst
Podnet od aldjazair
Izvorni jezik: Arapski

هدية عذاب اهديها الى من حطمت قلبي

Natpis
a gift...
Prevod
Engleski

Preveo imene
Željeni jezik: Engleski

Torments as a gift to the one who broke my heart.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 11 Novembar 2008 22:25





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 Novembar 2008 03:41

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi imene,

Could that be: "Torment as a gift for the one..."?

11 Novembar 2008 13:35

imene
Broj poruka: 28
Certainly, it can be so!