Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Arabisht-Anglisht - هدية عذاب اهديها الى من Øطمت قلبي
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
هدية عذاب اهديها الى من Øطمت قلبي
Tekst
Prezantuar nga
aldjazair
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht
هدية عذاب اهديها الى من Øطمت قلبي
Titull
a gift...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
imene
Përkthe në: Anglisht
Torments as a gift to the one who broke my heart.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 11 Nëntor 2008 22:25
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
11 Nëntor 2008 03:41
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi imene,
Could that be: "Torment as a gift for the one..."?
11 Nëntor 2008 13:35
imene
Numri i postimeve: 28
Certainly, it can be so!