Fordítás - Angol-Török - Think of me, because I'm thinking of you...Vàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | Think of me, because I'm thinking of you... | | Nyelvröl forditàs: Angol
Think of me, because I'm thinking of you... | | |
|
| | FordításTörök Forditva glari àltal | Forditando nyelve: Török
Beni düşün,çünkü ben seni düşünüyorum. |
|
Legutolsó üzenet | | | | | 10 November 2008 23:49 | | | asıl metin küçük harflerle yazılmış,dolayısıyla çeviri de oyle olmalı bu seferlik ben düzelttim, bir dahaki çevirinde buna dikkat edersin. | | | 11 November 2008 13:24 | | glariHozzászólások száma: 8 | tabiki, bildirdiÄŸin için teÅŸekkür ederim | | | 11 November 2008 19:45 | | | could you guys write english please? =P | | | 11 November 2008 19:59 | | | oops!
well, just gave notice,that no need to type with cap letters. |
|
|