Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



30Vertaling - Engels-Turks - Think of me, because I'm thinking of you...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsBraziliaans PortugeesTurks

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Think of me, because I'm thinking of you...
Tekst
Opgestuurd door karinalinares
Uitgangs-taal: Engels

Think of me, because I'm thinking of you...
Details voor de vertaling
chat with friend

Titel
Beni düşün...
Vertaling
Turks

Vertaald door glari
Doel-taal: Turks

Beni düşün,çünkü ben seni düşünüyorum.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 10 november 2008 23:49





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 november 2008 23:49

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
asıl metin küçük harflerle yazılmış,dolayısıyla çeviri de oyle olmalı bu seferlik ben düzelttim, bir dahaki çevirinde buna dikkat edersin.

11 november 2008 13:24

glari
Aantal berichten: 8
tabiki, bildirdiğin için teşekkür ederim

11 november 2008 19:45

karinalinares
Aantal berichten: 22
could you guys write english please? =P

11 november 2008 19:59

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
oops!
well, just gave notice,that no need to type with cap letters.