Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



30Превод - Английски-Турски - Think of me, because I'm thinking of you...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиПортугалски БразилскиТурски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Think of me, because I'm thinking of you...
Текст
Предоставено от karinalinares
Език, от който се превежда: Английски

Think of me, because I'm thinking of you...
Забележки за превода
chat with friend

Заглавие
Beni düşün...
Превод
Турски

Преведено от glari
Желан език: Турски

Beni düşün,çünkü ben seni düşünüyorum.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 10 Ноември 2008 23:49





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Ноември 2008 23:49

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
asıl metin küçük harflerle yazılmış,dolayısıyla çeviri de oyle olmalı bu seferlik ben düzelttim, bir dahaki çevirinde buna dikkat edersin.

11 Ноември 2008 13:24

glari
Общо мнения: 8
tabiki, bildirdiğin için teşekkür ederim

11 Ноември 2008 19:45

karinalinares
Общо мнения: 22
could you guys write english please? =P

11 Ноември 2008 19:59

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
oops!
well, just gave notice,that no need to type with cap letters.