Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



30תרגום - אנגלית-טורקית - Think of me, because I'm thinking of you...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתפורטוגזית ברזילאיתטורקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Think of me, because I'm thinking of you...
טקסט
נשלח על ידי karinalinares
שפת המקור: אנגלית

Think of me, because I'm thinking of you...
הערות לגבי התרגום
chat with friend

שם
Beni düşün...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי glari
שפת המטרה: טורקית

Beni düşün,çünkü ben seni düşünüyorum.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 10 נובמבר 2008 23:49





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 נובמבר 2008 23:49

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
asıl metin küçük harflerle yazılmış,dolayısıyla çeviri de oyle olmalı bu seferlik ben düzelttim, bir dahaki çevirinde buna dikkat edersin.

11 נובמבר 2008 13:24

glari
מספר הודעות: 8
tabiki, bildirdiğin için teşekkür ederim

11 נובמבר 2008 19:45

karinalinares
מספר הודעות: 22
could you guys write english please? =P

11 נובמבר 2008 19:59

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
oops!
well, just gave notice,that no need to type with cap letters.