Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



30번역 - 영어-터키어 - Think of me, because I'm thinking of you...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어브라질 포르투갈어터키어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Think of me, because I'm thinking of you...
본문
karinalinares에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Think of me, because I'm thinking of you...
이 번역물에 관한 주의사항
chat with friend

제목
Beni düşün...
번역
터키어

glari에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Beni düşün,çünkü ben seni düşünüyorum.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 10일 23:49





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 10일 23:49

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
asıl metin küçük harflerle yazılmış,dolayısıyla çeviri de oyle olmalı bu seferlik ben düzelttim, bir dahaki çevirinde buna dikkat edersin.

2008년 11월 11일 13:24

glari
게시물 갯수: 8
tabiki, bildirdiğin için teşekkür ederim

2008년 11월 11일 19:45

karinalinares
게시물 갯수: 22
could you guys write english please? =P

2008년 11월 11일 19:59

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
oops!
well, just gave notice,that no need to type with cap letters.