Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Turkiska - Think of me, because I'm thinking of you...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Brev/E-post - Kärlek/Vänskap
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Think of me, because I'm thinking of you...
Text
Tillagd av
karinalinares
Källspråk: Engelska
Think of me, because I'm thinking of you...
Anmärkningar avseende översättningen
chat with friend
Titel
Beni düşün...
Översättning
Turkiska
Översatt av
glari
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Beni düşün,çünkü ben seni düşünüyorum.
Senast granskad eller redigerad av
FIGEN KIRCI
- 10 November 2008 23:49
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
10 November 2008 23:49
FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
asıl metin küçük harflerle yazılmış,dolayısıyla çeviri de oyle olmalı
bu seferlik ben düzelttim, bir dahaki çevirinde buna dikkat edersin.
11 November 2008 13:24
glari
Antal inlägg: 8
tabiki, bildirdiğin için teşekkür ederim
11 November 2008 19:45
karinalinares
Antal inlägg: 22
could you guys write english please? =P
11 November 2008 19:59
FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
oops!
well, just gave notice,that no need to type with cap letters.