Tercüme - İngilizce-Türkçe - Think of me, because I'm thinking of you...Şu anki durum Tercüme
Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Think of me, because I'm thinking of you... | | Kaynak dil: İngilizce
Think of me, because I'm thinking of you... | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| | TercümeTürkçe Çeviri glari | Hedef dil: Türkçe
Beni düşün,çünkü ben seni düşünüyorum. |
|
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 10 Kasım 2008 23:49
Son Gönderilen | | | | | 10 Kasım 2008 23:49 | | | asıl metin küçük harflerle yazılmış,dolayısıyla çeviri de oyle olmalı bu seferlik ben düzelttim, bir dahaki çevirinde buna dikkat edersin. | | | 11 Kasım 2008 13:24 | | | tabiki, bildirdiÄŸin için teÅŸekkür ederim | | | 11 Kasım 2008 19:45 | | | could you guys write english please? =P | | | 11 Kasım 2008 19:59 | | | oops!
well, just gave notice,that no need to type with cap letters. |
|
|