Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Turkų - Think of me, because I'm thinking of you...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Think of me, because I'm thinking of you...
Tekstas
Pateikta
karinalinares
Originalo kalba: Anglų
Think of me, because I'm thinking of you...
Pastabos apie vertimą
chat with friend
Pavadinimas
Beni düşün...
Vertimas
Turkų
Išvertė
glari
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Beni düşün,çünkü ben seni düşünüyorum.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 10 lapkritis 2008 23:49
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 lapkritis 2008 23:49
FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
asıl metin küçük harflerle yazılmış,dolayısıyla çeviri de oyle olmalı
bu seferlik ben düzelttim, bir dahaki çevirinde buna dikkat edersin.
11 lapkritis 2008 13:24
glari
Žinučių kiekis: 8
tabiki, bildirdiğin için teşekkür ederim
11 lapkritis 2008 19:45
karinalinares
Žinučių kiekis: 22
could you guys write english please? =P
11 lapkritis 2008 19:59
FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
oops!
well, just gave notice,that no need to type with cap letters.