Traduko - Angla-Turka - Think of me, because I'm thinking of you...Nuna stato Traduko
Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Think of me, because I'm thinking of you... | | Font-lingvo: Angla
Think of me, because I'm thinking of you... | | |
|
| | TradukoTurka Tradukita per glari | Cel-lingvo: Turka
Beni düşün,çünkü ben seni düşünüyorum. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 10 Novembro 2008 23:49
Lasta Afiŝo | | | | | 10 Novembro 2008 23:49 | | | asıl metin küçük harflerle yazılmış,dolayısıyla çeviri de oyle olmalı bu seferlik ben düzelttim, bir dahaki çevirinde buna dikkat edersin. | | | 11 Novembro 2008 13:24 | | | tabiki, bildirdiÄŸin için teÅŸekkür ederim | | | 11 Novembro 2008 19:45 | | | could you guys write english please? =P | | | 11 Novembro 2008 19:59 | | | oops!
well, just gave notice,that no need to type with cap letters. |
|
|