Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Bir gün çarşıda gezerken gözüme bir karpuz...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Bir gün çarşıda gezerken gözüme bir karpuz...
Szöveg
Ajànlo ezynh
Nyelvröl forditàs: Török

Bir gün çarşıda gezerken gözüme bir karpuz takıldı.Kocaman bir karpuzdu.Karpuz dört liraydı.

Cim
watermelon
Fordítás
Angol

Forditva em-rock àltal
Forditando nyelve: Angol

Once, while I was looking around in a bazaar, a watermelon caught my attention. It was a huge watermelon. The price of it was four liras.
Validated by lilian canale - 19 November 2008 21:58





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

18 November 2008 14:30

serba
Hozzászólások száma: 655
gözüne çarpmak (takılmak) to catch one's eye

or draw the attention, attract the attention, greet the eye, leap to the eye,

so instead of "I saw" you should choose one of them up there..