Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Bir gün çarşıda gezerken gözüme bir karpuz...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Bir gün çarşıda gezerken gözüme bir karpuz...
본문
ezynh에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Bir gün çarşıda gezerken gözüme bir karpuz takıldı.Kocaman bir karpuzdu.Karpuz dört liraydı.

제목
watermelon
번역
영어

em-rock에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Once, while I was looking around in a bazaar, a watermelon caught my attention. It was a huge watermelon. The price of it was four liras.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 19일 21:58





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 18일 14:30

serba
게시물 갯수: 655
gözüne çarpmak (takılmak) to catch one's eye

or draw the attention, attract the attention, greet the eye, leap to the eye,

so instead of "I saw" you should choose one of them up there..