Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Bir gün çarşıda gezerken gözüme bir karpuz...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Bir gün çarşıda gezerken gözüme bir karpuz...
हरफ
ezynhद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Bir gün çarşıda gezerken gözüme bir karpuz takıldı.Kocaman bir karpuzdu.Karpuz dört liraydı.

शीर्षक
watermelon
अनुबाद
अंग्रेजी

em-rockद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Once, while I was looking around in a bazaar, a watermelon caught my attention. It was a huge watermelon. The price of it was four liras.
Validated by lilian canale - 2008年 नोभेम्बर 19日 21:58





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 नोभेम्बर 18日 14:30

serba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 655
gözüne çarpmak (takılmak) to catch one's eye

or draw the attention, attract the attention, greet the eye, leap to the eye,

so instead of "I saw" you should choose one of them up there..