Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Bir gün çarşıda gezerken gözüme bir karpuz...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Bir gün çarşıda gezerken gözüme bir karpuz...
Teksto
Submetigx per ezynh
Font-lingvo: Turka

Bir gün çarşıda gezerken gözüme bir karpuz takıldı.Kocaman bir karpuzdu.Karpuz dört liraydı.

Titolo
watermelon
Traduko
Angla

Tradukita per em-rock
Cel-lingvo: Angla

Once, while I was looking around in a bazaar, a watermelon caught my attention. It was a huge watermelon. The price of it was four liras.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 19 Novembro 2008 21:58





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Novembro 2008 14:30

serba
Nombro da afiŝoj: 655
gözüne çarpmak (takılmak) to catch one's eye

or draw the attention, attract the attention, greet the eye, leap to the eye,

so instead of "I saw" you should choose one of them up there..