Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Bir gün çarşıda gezerken gözüme bir karpuz...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Bir gün çarşıda gezerken gözüme bir karpuz...
Text
Înscris de ezynh
Limba sursă: Turcă

Bir gün çarşıda gezerken gözüme bir karpuz takıldı.Kocaman bir karpuzdu.Karpuz dört liraydı.

Titlu
watermelon
Traducerea
Engleză

Tradus de em-rock
Limba ţintă: Engleză

Once, while I was looking around in a bazaar, a watermelon caught my attention. It was a huge watermelon. The price of it was four liras.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 19 Noiembrie 2008 21:58





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

18 Noiembrie 2008 14:30

serba
Numărul mesajelor scrise: 655
gözüne çarpmak (takılmak) to catch one's eye

or draw the attention, attract the attention, greet the eye, leap to the eye,

so instead of "I saw" you should choose one of them up there..