Traducerea - Turcă-Engleză - Bir gün çarşıda gezerken gözüme bir karpuz...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
 Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Bir gün çarşıda gezerken gözüme bir karpuz... | | Limba sursă: Turcă
Bir gün çarşıda gezerken gözüme bir karpuz takıldı.Kocaman bir karpuzdu.Karpuz dört liraydı. |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
Once, while I was looking around in a bazaar, a watermelon caught my attention. It was a huge watermelon. The price of it was four liras. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 19 Noiembrie 2008 21:58
Ultimele mesaje | | | | | 18 Noiembrie 2008 14:30 | |  serbaNumărul mesajelor scrise: 655 | gözüne çarpmak (takılmak) to catch one's eye
or draw the attention, attract the attention, greet the eye, leap to the eye,
so instead of "I saw" you should choose one of them up there.. |
|
|