Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Német-Francia - Aphorisme 74
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Esszé (tanulmàny)
Cim
Aphorisme 74
Szöveg
Ajànlo
Minny
Nyelvröl forditàs: Német
Man bewundert die Gewinner.
Ich bewundere die,
die sich nach einer Niederlage wieder aufrichten.
Magyaràzat a forditàshoz
Britisch
Fransösisch aus Frankreich
Cim
Aphorisme 74
Fordítás
Francia
Forditva
gamine
àltal
Forditando nyelve: Francia
On admire les gagnants.
J'admire ceux
qui à la suite d'une défaite se relèvent de nouveau.
Validated by
Francky5591
- 20 December 2008 23:54
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
20 December 2008 19:37
Botica
Hozzászólások száma: 643
Atention au pluriel !
20 December 2008 20:36
gamine
Hozzászólások száma: 4611
compris Botica. Je corrige. Merci.
CC:
Botica