Fordítás - Román-Török - urăşti faptul că trăieÅŸti?Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör Kifejezés Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | urăşti faptul că trăieÅŸti? | | Nyelvröl forditàs: Román
urăşti faptul că trăieşti? | | Edits done on notification from Freya /pias 081222.
Original: "urasti faptul ca traiesti?" |
|
| Yaşıyor olmaktan nefret ediyor musun? | | Forditando nyelve: Török
Yaşıyor olmaktan nefret ediyor musun? | | or "Yaşamaktan nefret ediyor musun?" |
|
Validated by handyy - 30 December 2008 18:37
Legutolsó üzenet | | | | | 29 December 2008 23:24 | | handyyHozzászólások száma: 2118 | Hi
Is it "Do you hate living?" ?
CC: azitrad | | | 30 December 2008 07:12 | | | Hi handyy,
It's more something like: "do you hate the fact that you are living?" - literally...
| | | 30 December 2008 18:37 | | handyyHozzászólások száma: 2118 | Thanks a lot |
|
|