Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Turc - urăşti faptul că trăieÅŸti?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsTurc

Categoria Expressió

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
urăşti faptul că trăieşti?
Text
Enviat per murattt
Idioma orígen: Romanès

urăşti faptul că trăieşti?
Notes sobre la traducció
Edits done on notification from Freya /pias 081222.

Original: "urasti faptul ca traiesti?"

Títol
Yaşıyor olmaktan nefret ediyor musun?
Traducció
Turc

Traduït per alfredo1990
Idioma destí: Turc

Yaşıyor olmaktan nefret ediyor musun?
Notes sobre la traducció
or "YaÅŸamaktan nefret ediyor musun?"
Darrera validació o edició per handyy - 30 Desembre 2008 18:37





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Desembre 2008 23:24

handyy
Nombre de missatges: 2118
Hi

Is it "Do you hate living?" ?

CC: azitrad

30 Desembre 2008 07:12

azitrad
Nombre de missatges: 970
Hi handyy,

It's more something like: "do you hate the fact that you are living?" - literally...



30 Desembre 2008 18:37

handyy
Nombre de missatges: 2118
Thanks a lot