Vertaling - Roemeens-Turks - urăşti faptul că trăieşti?Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Uitdrukking Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | urăşti faptul că trăieşti? | | Uitgangs-taal: Roemeens
urăşti faptul că trăieşti? | Details voor de vertaling | Edits done on notification from Freya /pias 081222.
Original: "urasti faptul ca traiesti?" |
|
| Yaşıyor olmaktan nefret ediyor musun? | | Doel-taal: Turks
Yaşıyor olmaktan nefret ediyor musun? | Details voor de vertaling | or "Yaşamaktan nefret ediyor musun?" |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 30 december 2008 18:37
Laatste bericht | | | | | 29 december 2008 23:24 | | | Hi
Is it "Do you hate living?" ?
CC: azitrad | | | 30 december 2008 07:12 | | | Hi handyy,
It's more something like: "do you hate the fact that you are living?" - literally...
| | | 30 december 2008 18:37 | | | Thanks a lot |
|
|