Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Romanisht-Turqisht - urăşti faptul că trăieÅŸti?
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shprehje
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
urăşti faptul că trăieşti?
Tekst
Prezantuar nga
murattt
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht
urăşti faptul că trăieşti?
Vërejtje rreth përkthimit
Edits done on notification from Freya /pias 081222.
Original: "urasti faptul ca traiesti?"
Titull
Yaşıyor olmaktan nefret ediyor musun?
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
alfredo1990
Përkthe në: Turqisht
Yaşıyor olmaktan nefret ediyor musun?
Vërejtje rreth përkthimit
or "YaÅŸamaktan nefret ediyor musun?"
U vleresua ose u publikua se fundi nga
handyy
- 30 Dhjetor 2008 18:37
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
29 Dhjetor 2008 23:24
handyy
Numri i postimeve: 2118
Hi
Is it "Do you hate living?" ?
CC:
azitrad
30 Dhjetor 2008 07:12
azitrad
Numri i postimeve: 970
Hi handyy,
It's more something like: "do you hate the fact that you are living?" - literally...
30 Dhjetor 2008 18:37
handyy
Numri i postimeve: 2118
Thanks a lot