ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ルーマニア語-トルコ語 - urăşti faptul că trăieÅŸti?
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
urăşti faptul că trăieşti?
テキスト
murattt
様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語
urăşti faptul că trăieşti?
翻訳についてのコメント
Edits done on notification from Freya /pias 081222.
Original: "urasti faptul ca traiesti?"
タイトル
Yaşıyor olmaktan nefret ediyor musun?
翻訳
トルコ語
alfredo1990
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Yaşıyor olmaktan nefret ediyor musun?
翻訳についてのコメント
or "YaÅŸamaktan nefret ediyor musun?"
最終承認・編集者
handyy
- 2008年 12月 30日 18:37
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 12月 29日 23:24
handyy
投稿数: 2118
Hi
Is it "Do you hate living?" ?
CC:
azitrad
2008年 12月 30日 07:12
azitrad
投稿数: 970
Hi handyy,
It's more something like: "do you hate the fact that you are living?" - literally...
2008年 12月 30日 18:37
handyy
投稿数: 2118
Thanks a lot