Umseting - Rumenskt-Turkiskt - urăşti faptul că trăieÅŸti?Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Orðafelli Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | urăşti faptul că trăieÅŸti? | | Uppruna mál: Rumenskt
urăşti faptul că trăieÅŸti? | Viðmerking um umsetingina | Edits done on notification from Freya /pias 081222.
Original: "urasti faptul ca traiesti?" |
|
| Yaşıyor olmaktan nefret ediyor musun? | | Ynskt mál: Turkiskt
Yaşıyor olmaktan nefret ediyor musun? | Viðmerking um umsetingina | or "YaÅŸamaktan nefret ediyor musun?" |
|
Góðkent av handyy - 30 Desember 2008 18:37
Síðstu boð | | | | | 29 Desember 2008 23:24 | | | Hi
Is it "Do you hate living?" ?
CC: azitrad | | | 30 Desember 2008 07:12 | | | Hi handyy,
It's more something like: "do you hate the fact that you are living?" - literally...
| | | 30 Desember 2008 18:37 | | | Thanks a lot |
|
|