Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-ترکی - urăşti faptul că trăieÅŸti?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییترکی

طبقه اصطلاح

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
urăşti faptul că trăieşti?
متن
murattt پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

urăşti faptul că trăieşti?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Edits done on notification from Freya /pias 081222.

Original: "urasti faptul ca traiesti?"

عنوان
Yaşıyor olmaktan nefret ediyor musun?
ترجمه
ترکی

alfredo1990 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Yaşıyor olmaktan nefret ediyor musun?
ملاحظاتی درباره ترجمه
or "YaÅŸamaktan nefret ediyor musun?"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 30 دسامبر 2008 18:37





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 دسامبر 2008 23:24

handyy
تعداد پیامها: 2118
Hi

Is it "Do you hate living?" ?

CC: azitrad

30 دسامبر 2008 07:12

azitrad
تعداد پیامها: 970
Hi handyy,

It's more something like: "do you hate the fact that you are living?" - literally...



30 دسامبر 2008 18:37

handyy
تعداد پیامها: 2118
Thanks a lot