Traducción - Rumano-Turco - urăşti faptul că trăieÅŸti?Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Expresión Esta petición de traducción es "sólo el significado" | urăşti faptul că trăieÅŸti? | | Idioma de origen: Rumano
urăşti faptul că trăieÅŸti? | Nota acerca de la traducción | Edits done on notification from Freya /pias 081222.
Original: "urasti faptul ca traiesti?" |
|
| Yaşıyor olmaktan nefret ediyor musun? | | Idioma de destino: Turco
Yaşıyor olmaktan nefret ediyor musun? | Nota acerca de la traducción | or "YaÅŸamaktan nefret ediyor musun?" |
|
Última validación o corrección por handyy - 30 Diciembre 2008 18:37
Último mensaje | | | | | 29 Diciembre 2008 23:24 | | handyyCantidad de envíos: 2118 | Hi
Is it "Do you hate living?" ?
CC: azitrad | | | 30 Diciembre 2008 07:12 | | | Hi handyy,
It's more something like: "do you hate the fact that you are living?" - literally...
| | | 30 Diciembre 2008 18:37 | | handyyCantidad de envíos: 2118 | Thanks a lot |
|
|