Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Portugál-Török - olá,mustafá como estás?

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : PortugálTörök

Témakör Mondat

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
olá,mustafá como estás?
Szöveg
Ajànlo eugenia sousa
Nyelvröl forditàs: Portugál

olá, M. ,como estás?
Vai a www.cucumis.org e podemos fazer traduções de português para turco e de Turco para português para falarmos um pouco, quando for possível e enviarmos mails. Um beijo dos amigos D., E. e I.
Magyaràzat a forditàshoz
<names abbrev; names 1 and 4 : male names, names 2 and 3 : female names>

Cim
Merhaba, Mustafa, nasilsin?...
Fordítás
Török

Forditva aqui_br àltal
Forditando nyelve: Török

Merhaba, Mustafa, Nasilsin?
www.cucimis.org'a git, biraz konuşabilmek için, Portekizce'den Türkçe'ye ve Türkçe'den Portekizce'ye çeviriler yapabiliriz ve imkan olduğu zaman mail gönderebiliriz. Arkadaşların D., E. ve I'den bir öpücük.
Validated by FIGEN KIRCI - 21 Február 2009 12:27





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

3 Január 2009 08:29

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Name abrevvs. "mustafà"" - "diana" - "eugania" "- "ilidio".

3 Január 2009 08:30

gamine
Hozzászólások száma: 4611

See above.

3 Január 2009 11:06

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Thanks Lene!