Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Turka - olá,mustafá como estás?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaTurka

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
olá,mustafá como estás?
Teksto
Submetigx per eugenia sousa
Font-lingvo: Portugala

olá, M. ,como estás?
Vai a www.cucumis.org e podemos fazer traduções de português para turco e de Turco para português para falarmos um pouco, quando for possível e enviarmos mails. Um beijo dos amigos D., E. e I.
Rimarkoj pri la traduko
<names abbrev; names 1 and 4 : male names, names 2 and 3 : female names>

Titolo
Merhaba, Mustafa, nasilsin?...
Traduko
Turka

Tradukita per aqui_br
Cel-lingvo: Turka

Merhaba, Mustafa, Nasilsin?
www.cucimis.org'a git, biraz konuşabilmek için, Portekizce'den Türkçe'ye ve Türkçe'den Portekizce'ye çeviriler yapabiliriz ve imkan olduğu zaman mail gönderebiliriz. Arkadaşların D., E. ve I'den bir öpücük.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 21 Februaro 2009 12:27





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Januaro 2009 08:29

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Name abrevvs. "mustafà"" - "diana" - "eugania" "- "ilidio".

3 Januaro 2009 08:30

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611

See above.

3 Januaro 2009 11:06

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks Lene!